<< プラダ:売上高8.2パーセントの伸び。14億ユーロに。純益63パーセントの伸び。(ANSA) | main | ガソリン:AGIP、1.308ユーロに値上げ(ANSA,07-4-30付) >>

スポンサーサイト

  • 2007.09.23 Sunday
  • -
  • -
  • -
  • by スポンサードリンク

一定期間更新がないため広告を表示しています


5月1日:8百万人が旅行(ANSA 2007-4-30)

5月1日:8百万人が旅行(ANSA 2007-4-30付)
 5月1日がメーデーで、イタリアでは祝日です。週末のちょっとした連休を利用して、多くの人々が遠出をしました、と言うニュースです。この記事によると、800万人が旅行したとのこと。イタリアの人口が6000万人くらいなので、800万人と言うのは、なかなかの人数ですね。
 そのうちの60パーセントが別荘、または友達、親戚の家に行き、残る40パーセントは、イタリアの「芸術都市」や外国の都会(とくにパリ、バルセロナ、ロンドン)に行ってきたそうです。日本のゴールデンウィークほどではありませんが、イタリアでも楽しんでいるようですね。
  人気blogランキングへ

(今回の一冊)
有元葉子のおいしい生活空間―イタリア、日本で、気持ちのよい暮らし食・住・旅

2007-04-30 22:47
PRIMO MAGGIO: 8 MILIONI IN VIAGGIO
Le stime dell'Osservatorio di Milano per la fine del ponte
(ANSA) - ROMA, 30 APR - Sono 8 milioni gli italiani che faranno ritorno in citta' fra la sera di martedi' primo maggio e la mattina di mercoledi' 2 maggio. Lo rende noto l'Osservatorio di Milano. Il 60% dei vacanzieri rientrera' dalla seconda casa o da parenti e amici, il restante 40 dalle citta' d'arte italiane, dalle capitali europee (in particolare Parigi, Londra e Barcellona), dai Caraibi e dal Mar Rosso. A questi si sommeranno alcuni milioni di italiani che faranno la gita del Primo maggio.

http://www.ansa.it/site/notizie/awnplus/topnews/news/2007-04-30_13068182.html  

スポンサーサイト

  • 2007.09.23 Sunday
  • -
  • 15:23
  • -
  • -
  • by スポンサードリンク

コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
トラックバック
http://clear-waterx.com/95CA9191/
villa)とは普段生活している家屋|家とは別に、避暑・避寒・休養などの目的で気候や風景のよい土地、温泉地などにつくられた一戸建ての家。集合住宅の形をとる場合はリゾートマンションと呼ばれる。日本では軽井沢・那須・清里周辺などの別荘地が有名である。バブル景
  • 住宅いろいろ辞典
  • 2007/10/02 7:32 AM
calendar
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< June 2017 >>
categories
archives
selected entries
recent comment
recent trackback
recommend
sponsored links
links
profile
search this site.
others
mobile
qrcode
powered
無料ブログ作成サービス JUGEM